橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

施为什么读yi什么意思,施怎么读啊

施为什么读yi什么意思,施怎么读啊 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻(fān)译,文言文(wén)《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì),陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译

  《陈(chén)万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话。

  一直说(shuō)到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译

  陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年很生(shēng)气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教(jiào)育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的(de)话,这(zhè)是什么(me)道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全(quán)明白(bái)您所说的话,主(zhǔ)要的意思(sī)是教(jiào)我要对(duì)上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有(yǒu)再(zài)说(shuō)话。

《陈万年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:施为什么读yi什么意思,施怎么读啊想要。

  杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃(nǎi):你

  谢(xiè):道(dào)歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的(de)意思。

  大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显(xiǎn)赫。

《陈万年教子》原(yuán)文

  陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万年(nián)教子(zi)文言文注解及翻(fān)译

     文言(yán)文(wén)是中国古代的一种书(shū)面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的(de)口(kǒu)语(yǔ)为基础而(ér)形成的(de)书(shū)面语。

  下面是我(wǒ)为你带来(lái)的(de)陈万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子(zi)原文(wén)

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于床下(xià),语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)

     译文

     陈(chén)万年(nián)是亮山(shān)朝中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他做人(rén)的道理,讲(jiǎng)到(dào)半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的话的意(yì)思我都知道,主(zhǔ)要意思是(shì)教我奉承拍马屁。

  陈(chén)万年于(yú)是不敢再说(shuō)话(huà)。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒(jiè):同(tóng)诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马(mǎ)屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌睡。

     启(qǐ)发(fā)

     ①父(fù)母(mǔ)是孩子的第一任老师(shī),父母的一(yī)言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作(zuò)为父母(mǔ)千万(wàn)要做(zuò)一个合格产品.但(dàn)是(shì)也(yě)有教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中(zhōng)陈万年就是其中(zhōng)一(yī)个。

     ②在这个(gè)世(shì)界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承(chéng)的,陈万年就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但也有一(yī)些(xiē)好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻(fān)译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话的(de)。

  关于陈(chén)万年教子(zi)文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译以及陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子(zi)解释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译(yì)

  《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年(nián)病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡(shuì),不听我的话(huà),这是什么(me)道理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认错(cuò),说(shuō):“我(wǒ)完全(quán)明白(bái)您所(suǒ)说的话,主要的意思是教我要对(duì)上(shàng)司要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有(yǒu)再说话(huà)。

《陈万年教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同(tóng)“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖(zhàng):名词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指代(dài)陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父(fù)亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要:主要(yào)的意思。

施为什么读yi什么意思,施怎么读啊

  大要教咸谄:主要的意思是(shì)教(jiào)我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原(yuán)文(wén)

  陈(chén)万年乃(nǎi)朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻译(yì)

     文言(yán)文(wén)是中国古代的一种书面语(yǔ)言,主要包括(kuò)以先(xiān)秦时期(qī)的口语为基础而形成(chéng)的(de)书面语。

  下面是我为(wèi)你带(dài)来(lái)的陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年(nián)教(jiào)子原文

     陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其(qí)子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年(nián)乃不复言。

     选(xuǎn)自(zì)(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传(chuán)》)

     译文

     陈万(wàn)年(nián)是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他做(zuò)人(rén)的道(dào)理(lǐ),讲到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈万年非常生气,要拿(ná)棍子(zi)打(dǎ)他,训斥说:你(nǐ)的父(fù)亲口口声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的话的意思(sī)我都(dōu)知道,主要意(yì)思是教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公(gōng):你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其(qí):陈万年(nián)的儿(ér)子(代(dài)词)

     12.之:代(dài)(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白

     16.复:再

     17.具晓所言(yán):您说的(de)话(huà)的(de).意思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

     19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言一(yī)行都会在孩子身(shēn)上印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千(qiān)万要做一个合格(gé)产品.但(dàn)是也(yě)有教孩(hái)子走歪道的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就(jiù)是其中一个(gè)。

     ②在这(zhè)个世界上(shàng)有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一(yī),但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不(bù)要光(guāng)阿(ā)谀(yú)奉承与(yǔ)听信(xìn)谗(chán)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 施为什么读yi什么意思,施怎么读啊

评论

5+2=